 |
AMS Translation Exchange (AMS-TX)
AMS-TX
creates translation forms based on missing data in
AMS-PDM and imports phrases and
translations back into the PDM databases.
With the ever-spiralling increase
of consumer legislation, the need for precise usage, storage
instructions, legally approved phrases and multi-language
versions, creates a great need for companies to have a simple
yet effective method of collating local market translation
requirements.
AMS Translation Exchange does exactly that. From multiple phrase
types (e.g. Safety, Usage, Disposal, etc), to multiple
Country/Language combinations or ‘Locales’ (e.g. Suisse-Francais,
Suisse-Deutsche etc), through to multiple revisions, AMS-TX
keeps users in control of multi-variant text.
AMS-TX creates translation forms based on the data in AMS-PDM
and imports phrases and translations back into the PDM databases
Full integration with
AMS-PDM and
AAG Automated Artwork ensures
that the translated copy is stored and with no additional
filtering or re-keying and can be automatically utilised in all
Automated Artwork outputs.
|
 |